Spanish lessons in Salta
17 05 2008Tags : 15 days in salta, Add new tag, language program, salta, Spanish lessons in Salta
Categories : Argentina, Education, Spanish, information, language, spanish language students, travel, turism
answering to questions such: Why not write a letter to the newspaper or start a protest blog ? !!…
With Banging empty pots normal Argentinians want to express from their kitchen, from their houses, their fear of No food or Expensive food in a rich country.This way to protest is a strong symbol of freedom in Argentina.
Overall farmers are making a necessary balance in this DEMOCRACY and people know and support this ideology. Argentinians merge in this idea and want to maintain in Democracy.
This is a country of contradition at the time of a lady president …a mamma, a symbol anti-machista ,She attempted to divide the country and try to input a “monarchy” without even charm.
It´s hard for the press to be the 4th power here so The POTS took this place and it´s not only about Farmers subject.
Maybe the lady president should learn to cook… she need to learn to blend ingredients such as credibility, tolerance, and confidence and security with a touch of ethical values and feed this country.
It´s not only about food it´s about dealing with Human being…
El conflicto del campo en Argentina, segundo round… La protesta parece haber empezado otra vez, los agricultores está en las rutas y el sonido de las cacerolas está contestando a preguntas como: Porque no escribir una carta la diario o empezar un blog de protestas?!!
Con el sonido de las cacerolas vacías los argentinos normales quieren expresar desde sus cocinas, desde sus casas, su miedo a “No hay comida” o “La comida está cara en un país rico” . Este modo de protestar es un símbolo fuerte de libertad en Argentina.
Sobretodo los agricultores están haciendo un balance necesario en esta DEMOCRACIA y la gente sabe y apoya esta ideología. Los argentinos se unen en esta idea y quieren mantener la Democracia.
Este es un país de contradicciones en un tiempo de una presidente… una madre… un símbolo antimachista , Ella trató de dividir el país y trato de imponer una “monarquía” sin siquiera encanto.
Es difícil para la prensa ser el cuarto poder
Aquí entonces Las Cacerolas tomaron este lugar y no esto no es solo por el tema de los agricultores.
Quizá la Presidente debería aprender a cocinar… Necesita aprender a combinar ingredientes como credibilidad, tolerancia, confianza y seguridad con un toque de valores éticos y alimentar este país.
Esto no es solo sobre alimentos esto es sobre tratar con Seres Humanos…
Thursday night… I´m tired But I have two students and they´re photographers.
Nina Kourea is from Australia she´s here after NYC experience and Kate Stanworth is from England she´s Photo Editor and she´s also writing the visual arts section of 
“The argentimes” a free English-language newspaper aimed at the youth market in Buenos Aires.
They invited me for its release party at “live” 1975 Dorrego st. in Palermo.
At the second floor the funky music and the funny interior design of here and there “busted”device tv… cool!
Some chicken croquette with a couple of beers and some talking prepare me and put me in mood to play corean “Hand” games … Let me explain it!
“Paso” a corean tango dancer (spanish student too) join me and remind me some afternoons at Ramat Hashofet kibbutz when the volunteers we spend our time playind “Cero” or “Zero” ( I don´t know much corean language) … A corean popular game played traying to guess the number of finger the players will show… Well it´s more fun to play than explain it!
It was a funky intercultural party for me.
Today I got a mail… Not a Simple mail. This mail bring deeply inside a message of peace and Hope like thousands of year ago…
Lina a modern well educated woman, smart, with an amazing sense of humor and when you talk with her you can feel she´s full of life. She loves tango and Spanish language that make us meet in A coffee shop in downtown Buenos Aires…
Two woman… two different backgrounds but one world one religion and Israel is in our hearts, She writes me:
Dear Friend,
Today is Israel’s Remembrance Day. Since the Independence War in 1948, Israel had fought a war for almost each decade of its existence. After each of these wars, many poems and songs were written, each expressing both the desire and the great hope for it to be the very last war. After the Yom Kippur War, in 1973, Haim Hefer wrote the poem “The Last War” in which he had a wishful “promise”:
“On behalf of the pilots and paratroopers that watched you from above,
On behalf of the artillery and medics who brought back life and breath,
I promise you my little girl that this shall be the last war”.
As we all know, this wasn’t the case. Each war continues to be followed by another.
As we get ready to celebrate tomorrow Israel’s 60 Independence Day, we first turn inward to reflect, to remember and pay respects to the men and women who had fallen in its many wars, combats and acts of terror perpetrated on Israelis in Israel and on other lands.
Like on no other day in Israel, it is one day where we all feel united; the Right and the Left, the religious and the secular, the Orthodox and the Reform, those who live in Israel and those who left it, those who were born in Israel and the immigrants.
Arguments and politics are put aside. For a day, we seem to have no debates… there is no me vs. you; us vs. them. For one day, we actually become “We.” One Israeli family. A family united by deep grief and sorrow. A family whose loss keeps growing from one year to another as more and more lives are taken… more and more of us are directly touched by devastating sorrow. On this day, we have an even stronger awareness as to how small our country is and how high the human cost of its existence… how fragile life is.
As I am about to leave for the Remembrance Ceremony, I thought I’ll share with you these two very moving video clips related to the essence of this day. [As Spanish seems to become more present in my life nowadays, it's probably not a coincidence that in the first clip the lyrics are translated to Spanish. But, even if you don't understand the words, the photos speak for themselves.]
http://www.youtube.com/watch?v=VMtbKOmX_tk&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=u-bhRPVACYI&feature=related
May we all be blessed with Life and Peace. Lina
Yes lina… May we all be blessed with life and Peace
Happy birthday Medinat Israel!!
Hoy recibí un mail… No un simple mail. Este mail trae profundamente adentro un mensaje de paz y esperanza como hace miles de años atrás…
Lina un mujer moderna bien educada, inteligente, con un increíble sentido del humor y cuando hablas con ellas puedes sentir que está llena de vida.
Ella ama el tango y el idioma Español eso nos hizo encontrar en un café en el centro de Buenos Aires…
Dos mujeres… dos orígenes diferentes pero un mundo, una religión e Israel está en nuestros corazones, Ella me escribe:
Querida amiga:
Hoy es el día del recuerdo de Israel. Desde la guerra de la Independencia en 1948, Israel ha peleado una guerra en casi cada década de su existencia. Después de cada una de esas guerras, muchos poemas y canciones fueron escritas, cada
Una expresa el deseo y la gran esperanza para que esta sea realmente la última guerra. Luego de la guerra del Día del Perdón, en 1973, Jaime Hefer escribió el poema “La última guerra” en el que tuvimos una promesa ilusoria:
“En el nombre de los pilotos y paracaídas que te vigilan desde arriba,
En el nombre de la artillería y los médicos que trajeron de vuelta vida y aliento,
Yo te prometo mi pequeña niña que esta será la última guerra”
Como todos sabemos este no fue el caso. Cada guerra es seguida de otra.
Y estamos listos para celebrar mañana los 60 años de Inependencia de Israel,
Primero nos adentramos para reflexionar, recordar, y presentar nuestro respeto a los hombres y mujeres que han caído en estas guerras, combates y actos de terror perpetrados en judíos en Israel y otras tierras.
Como en ningún otro día en Israel, es un día que todos nos sentimos unidos, el de derecha y el de izquierda, el religioso y el laico, el ortodoxo y el reformista, los que viven en Israel y los que la dejaron, los que nacieron en Israel y los inmigrantes.
Discusiones y políticas son puestas a un lado. Por un día parece que no tenemos Debates… No hay yo contra vos; nosotros contra ellos. Por un día, realmente nos convertimos en “NOSOTROS”. Una familia israelí. Una familia unida por la pena y el dolor. Una familia cuya pérdida sigue creciendo de un año a año más con las vidas que nos toman… más y más son directamente emocionadas por el dolor devastador. En este día tenemos una conciencia aún más fuerte de como es pequeño nuestro país y cuan alto es el costo humano de su existencia… cuan frágil es la vida.
Estoy por salir a la ceremonia del Día del recuerdo Y pensé compartí contigo estos dos videos movilizadotes relacionados a la esencia de este día ( Como el Español empieza a ser más presente en mi vida actualmente, probablemente no es una coincidencia que en el primer video la letra es traducida al Español. Pero aunque no entiendas las palabras, las fotos hablan por sí mismas)
http://www.youtube.com/watch?v=VMtbKOmX_tk&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=u-bhRPVACYI&feature=related
Que podamos ser bendecidos con vida y Paz. Lina
Sí Lina… que seamos bendecidos con vida y Paz
Feliz cumpleaños Medinat Israel
Yesterday after my teaching day and I was Happy because I got home-made Sushi from Kazuko a lovely lady she is my student for about 4 months.
Then thanks to samuel warde a creative journalist and photographer and proud father of
about 70 people were in attendance and We got 2 for 1 drink specials… I drunk malbec … and the 20% discount on food at “Freak”
What about Freak ?? it´s a contemporary design restaurant in Palermo, they serve sushi but I had at midday so I enjoy eating their pasta. I asked for Raviolones de Ricota with Salsa de champagne…
Boca Juniors beat arch-rivals River Plate 1-0 on Sunday
Well humor and futball are together and when something happen in repetitive way … We say: Otra vez sopa!
Now Boca Jrs. feels like a good Father… it´s mean River is like a son and need to learn more about how to play football…The other funs take it so badly!
Enduro es una modalidad de motociclismo cuyo objetivo es realizar recorridos usualmente al aire libre a campo traviesa, o en circuitos controlados, similares a motocross pero de mayor distancia. Es similar a un rally de vehículos, en los que los competidores deben realizar los recorridos por rutas establecidas en intervalos de tiempos indicados. El término “Enduro” proviene del inglés “Endurance” (resistencia)

Enduro is a form of motorcycle sport run on courses that are predominantly off-road. Enduro consists of many different obstacles and challenges. The main type of enduro event, and the format to which the world enduro championship is run, is a time-card enduro, whereby a number of stages are raced in a time trial against the clock.
Renuncia Martín Lousteau y 
lo reemplaza Carlos Fernández
Tras la ola de rumores, se efectivizó la salida del funcionario; toma su lugar el hasta ahora titular de la AFIP; el
conflicto con el campo y la política antiinflacionaria, las principales causas del alejamiento *La Nación


Recent Comments