Matrimonio Gay

27 11 2009

Twitter es un interesante caldo de cultivo de temas en debate en todas la sociedad mundial.

En Argentina, mas especificamente en Buenos Aires ya tiene fecha el primer casamiento civil, será el 1 de Diciembre. 

Los valientes son Alejandro Freyre y  José María Di Bello que se unirán y marcarán incluso un hecho importante para la comunida gay de latinoamerica, han dado un paso tan importante que han hecho mas que la actual mandataria para poner a la Argentina en el mapa mundial del progresismo!!

humor, homero Simpson y una pareja gay

El eco no se hizo esperar!! diversos medios, personajes de  ciber- espacio se hicieron escuchar, hablar u opinan, como @elcarpo que se expresó en twitter y linkeo su blog en donde con una cuota de humor refleja los miedos de una sociedad que todavia se debate entre seguir un conflicto discriminatorio o aceptar los hechos, altamente recomendable: http://democraciachina.com.ar/2009/11/yo-los-declaro-marido-y-marido/





Despedida y Fiestas de Fin de Año

27 11 2009
Buscas regalos o que ponerte en las fiestas???

Filete porteño in Buenos Aires

Walk around Perú st. Market from Avenida de Mayo and you´ll get the best deal in town for handcraft and Argentinian design!!





500 kms

28 06 2009
Filas largas hubo para la obtención del certificado por la no emisión de voto en las sedes de la Policia Federal …
certificado por no voto
certificado por no voto

 así se inicia el trámite para dar cumplimiento al Art.12 Inc. 3 del Régimen electoral Nacional que finaliza en las oficinas de Tucumán 1320





Fraude o no ???

28 06 2009

Me llego al mail desde Mirian Jovenich miriam.jovenich@masdemocracia2009.org como spam pero con una firma y DNI aunque imposible de comprobar la autenticidad…

La ideología es buena pero el metodo de la invasión de la privacidad es pésimo…

Fraude o no en Argentina??

Fraude o no en Argentina?? Mirian A Jovenich

Nora Patrich

Nora Patrich

28 Jun 2009 13:27:11 -0300 ( en plena veda política…) enviado por Nora Patrich …

Analisis post-electoral: Estos elementos de campaña política juegan en contra de quién los genera… a ver si leen y aceptan las desiciones del Pueblo Argentino!!





Messi el argentino

27 05 2009
messiEs el máximo goleador de la Liga de Campeones con nueve goles en once partidos y así suceder en el palmarés a Cristiano Ronaldo, que superó a Messi en la clasificación del año pasado.
El delantero argentino se convirtió en el primer argentino desde  1957/58 cuando Alfredo di Stéfano fue el máximo goleador del campeonato con 10 goles para el Real Madrid.
Nombre Lionel Andrés Messi
Apodo Leo, Lio, La Pulga, El Messías
Nacimiento 24 de junio de 1987 (21 años)
Rosario, Santa Fe, Argentina
Nacionalidad Bandera de Argentina Bandera de España
Club actual FC Barcelona
Posición Delantero
Altura 1,69 metros
Partidos internacionales 33
   
Año del debut 2004
Club del debut FC BarcelonaLionel "Barcelona" Messi




Por el Buen nombre del rabino Ariel Korob

3 03 2009

Pirkei avot 4:17 

Rabbi Shimon said: There are three crowns—the crown of Torah, the crown of priesthood, and the crown of kingship; but the crown of a good name surpasses them all.

Rabí Shimon dice: “Hay tres coronas: la corona de la Torá, la corona del sacerdocio, y la corona real, Más la corona de un BUEN NOMBRE es superior a todas ellas.





Market in Ushuaia

13 01 2009
fuego-148

cruise and port (Ushuaia)

Upon your arrival to Ushuaia port and after crossing the checking point you´ll be ready to get all the turism information just walking a few steps…

fuego-044

turism information center

fuego-053Them if your are looking for some souveniers turn to the close handcraft  market where the artisans wait for you offering their unique ceramincs and typical craft made of Lenga wood or some funny pinguins puppets  and more…

 

fuego-055





Diabetes …

9 12 2008

Sugarcoating Diabetes: The Empowering Truth About Diet, Supplements, and Drugs  addresses the question of why it is virtually impossible for diabetics to get straightforward, consistent answers to fundamental questions about diet, drugs, and supplements.

Para leer sobre la poderosa Verdad sobre la dieta, suplementos y drogas es bueno abordar el libro “endulzando la Diabetes” de Ed posnak donde el autor cuestina por qué es virtualmente imposible para los diabéticos conseguir directamente respuestas a preguntas fundamentales sobre esta enfermedad…

The problem, as revealed in Sugarcoating Diabetes, is that virtually all of the health information we receive traces its source to competing entities that know little and care less about preventing diabetes or its complications.

El problema, como está revelado en “Sugarcoating Diabetes”, es que prácticamente la totalidad de la información de salud que recibimos se origina en fuentes de entidades rivales que saben poco y no se preocupan por la prevención de la diabetes o sus complicaciones.

As the incidence of type 2 diabetes continues to rise to epidemic proportions, food, supplement, and drug companies capitalize on an expanding market by selling us sugar free candies, miracle vitamins, and lifetime supplies of expensive and ineffective drugs.

Mientras los indices de la diabetes tipo 2 sigue aumentando en proporciones epidémicas, la alimentación, los suplementos, las compañías farmacéuticas (laboratorios) y sacar provecho de un mercado en expansión veniendonos caramelos sin azúcar, vitaminas milagrosas, panaceas caras y drogas ineficaces.
These industries expend hundreds of millions of dollars annually to promote their products leaving important source of health information untouched.
 

 

Estas industrias gastan cientos de millones de dolares anualmente para promocionar productos dejando fuente importantes de información sobre la salud intactas.

Los hechos, seleccionados de las cortes de justicia y la ciencia, hacen obvia la lucha contra la diabetes, ya que estamos extremadamente mal informados con consignas en lugar de ciencia.
The facts, culled from courts of law and science, make the open and shut case that we struggle with diabetes because we are grossly misinformed with slogans instead of science.
 

 

By revealing the scarcely heard scientist’s point of view, Sugarcoating Diabetes empowers its readers to successfully control diabetes using the best “sugar-free” information available today.

Revelando los apenas oídos puntos de vista de los científicos, “Sugarcoating Diabetes” faculta a sus lectores a controlar la diabetes con éxito usando la mejor información “sin azúcar” que está disponible actualmente.

Unlike other diabetes management books that promise “a road to success”, Sugarcoating Diabetes illuminates the path by removing blinders.

A diferencia de otros libros de consulta sobre diabetes que prometen “una ruta al éxito”, Sugarcoating diabetes ilumina el sendero removiendo lo que nos ciega.

What makes this book not only credible, but inspiring, is the story of the author’s own reversal of a severe type 2 diabetic condition, which offers hope to those struggling with diabetes.

Lo que hace a este libro no solo creíble, sino que también inspirador, es la historia del autor y su propia reversión de una condición diabetes tipo 2 severa, que ofrece esperanza a aquellos que luchan con la diabetes.

This is not a “miracle cure” book; rather it exposes modern snake oil remedies and marketing slogans that don’t work and reveals the science-based methods that many use to manage diabetes without medication, supplements, or sugar-free cookies.

Este no es un libro “de cura milagrosa”, sino que expone remedios modernos de aceite de serpiente y lemas de comercialización que no funcionan y revela los métodos basados en la ciencia que muchos utilizan para la manejar la diabetes, sin medicación, suplementos, o galletas sin azúcar.

Based on extensive research of the medical literature, Sugarcoating Diabetes will enlighten health care professionals as well as diabetics.

Basado en una extensa investigación de la literatura médica ” Sugarcoating Diabetes” iluminará a profesionales del cuidado de la salud como a los diabéticos.

 

Sugarcoating diabetes

 





Walking and learning Spanish

4 12 2008

Ayer nos reunimos con Ester cerca del viejo mercado del Abasto.
Ahora el mercado tiene muchos negocios modernos pero originalmente era el más importante mercado en Buenos Aires de frutas y verduras.
Hace años Carlos Gardel llegó al barrio del Abasto con su madre. Ahora la zona tiene muchos recordatorios de la vida de Gardel.
Primero Ester nos mostró una estatua del cantante famoso.Ella nos dijo que Gardel estaba sonriendo todos los días.
Luego fuimos a la casa que Gardel compró a su madre. Pagamos diez pesos cada persona por la entrada.
Ester me pidió leer los carteles de información. Mi acento era muy malo pero entendí un poco la historia…
by Sandy from London





Learn Spanish

8 11 2008
 

 

Q: What type of Spanish do you teach?
A: I teach neutral Spanish with the explanations about “voseo ”, (difference , “Lunfardo” slang and colloquial ). If you are planning  to  travel  through  South  America you’ll be able to understand and talk to locals.

Q: How many students are in the classes?

 

 

 

 

A: Mainly one-to-one is my way. But if you’re in a small group of friends travelling together and you have the same level and goal is possible to work out it. My goal is that you’ll receive personalized attention.
Q: What time are the classes?

A: Daily, or upon your request, I’m flexible in order you’ll not waste your time if you’re visiting the city and you’ll take advantage of your stay.

I’m also available on Sunday for special arrangements.
Q:  When are the classes starting?
A: At the moment you’ll arrive or if you’re in town you’ll have convenience of starting at any time.


Q:  I already learn some Spanish … or I traveled in some Spanish speakers countries… or I have a friend who speaks Spanish …I want to improve???
A: So, I’ll check your level and we’ll talk about your goal so you’ll have a tailored program.

Q: Should I buy a book?
A: I’ll provide the materials. You’ll have home works sheets in order you’ll review the topics you’ll learn.

 Study in Buenos Aires

 ”Hang out in coffee shops and absorb Spanish with a fabulous teacher in South America’s most exciting city” Jennifer Rosen wrote at www.corkjester.com